Для меня настоящим открытием года стал этот потрясающий продукт, доставшийся мне вот в такой красиво оформленной коробочке. Вы знаете что это? Вы это пробовали? Это удивительная, совершенно ни на что не похожая турецкая халва Floss Halva или, как ее еще называют, — Пишмание.
Хотя, нет, кое-что она напоминает, но точно не халву. Она похожа на спрессованные клубки сахарной ваты, такие же нити, так же тает во рту. Но у ваты отчетливый запах и вкус обычного сахара, а здесь присутствуют и аромат, и тонкий ореховый вкус. И текстура намного нежнее. Такие воздушные ароматные подушечки из тончайших нитей, которые моментально тают во рту.
Я купила Floss Halva в Болгарии, практически, уже в момент прощания с нею (все-таки, пять веков османского господства оставили свое наследие в стране, турецкие сладости здесь повсюду). Сдав багаж в зале вылета Бургасского аэропорта, и направляясь к паспортному контролю, я заметила в сторонке небольшой магазинчик-стойку с разными красиво упакованными болгарскими вкусностями. Я в него заглянула и, наверняка, ничего не зная к тому моменту об этой халве и даже не подозревая о ее существовании, я ее так и не купила бы, если бы не случай.
Пока я рассматривала выставленные на полках баночки с причудливыми болгарскими вареньями из розы или сосновых шишек, к стойке подошла женщина и попросила продавца продать ей абсолютно все имеющиеся в наличие коробки с халвой. Продавец стала выкладывать коробки в стопку, доставая их со всех полок и закутков. Стопка росла, продавец, периодически пытаясь остановиться, вопросительно поднимала округляющиеся от недоумения глаза на женщину, но та, как ни в чем не бывало, продолжала свое: «И это все? Посмотрите, может быть, еще есть?». Я забросила свои баночки и стала наблюдать за этой сценой. Женщина, заметив мой интерес, обратилась уже ко мне:
— Вы знаете, что это такое? Вы ее пробовали?
— Нет, — отвечаю я.
— Не пробовали?!! Это же такая вещь!!! Это бесподобно!!! Я ее обожаю!!! Хотите попробовать? Хотите купить?
— Но вы же забираете все.
— Я вам оставлю коробочку, если вы точно ее возьмете, — и, повернувшись к продавцу, сказала, — Продайте одну коробочку этой женщине, а все остальное упакуйте. Я беру.
Вот так за 10 левов у меня в руках оказалась эта красивая коробочка с совершенно необыкновенной, уникальной восточной сладостью. Видимо, не должны были мы улететь из Болгарии, не узнав, что это такое.
“Пишмание” переводится с турецкого как раскаяние или сожаление. По одной из легенд версия происхождения названия говорит:
«Кто упустит случай попробовать пишмание, будет сожалеть об этом всю жизнь».
Еще о Болгарии:
Весенний день посреди января в Бургасе. У моря
Весенний день посреди января в Бургасе. Центр города
Проживание в Бургасе. Natali Apartment